TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 12:35

Konteks
12:35 Jesus replied, 1  “The light is with you for a little while longer. 2  Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. 3  The one who walks in the darkness does not know where he is going.

Yohanes 12:40

Konteks

12:40He has blinded their eyes

and hardened their heart, 4 

so that they would not see with their eyes

and understand with their heart, 5 

and turn to me, 6  and I would heal them. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:35]  1 tn Grk “Then Jesus said to them.”

[12:35]  2 tn Grk “Yet a little while the light is with you.”

[12:35]  3 sn The warning Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you operates on at least two different levels: (1) To the Jewish people in Jerusalem to whom Jesus spoke, the warning was a reminder that there was only a little time left for them to accept him as their Messiah. (2) To those later individuals to whom the Fourth Gospel was written, and to every person since, the words of Jesus are also a warning: There is a finite, limited time in which each individual has opportunity to respond to the Light of the world (i.e., Jesus); after that comes darkness. One’s response to the Light decisively determines one’s judgment for eternity.

[12:40]  4 tn Or “closed their mind.”

[12:40]  5 tn Or “their mind.”

[12:40]  6 tn One could also translate στραφῶσιν (strafwsin) as “repent” or “change their ways,” but both of these terms would be subject to misinterpretation by the modern English reader. The idea is one of turning back to God, however. The words “to me” are not in the Greek text, but are implied.

[12:40]  7 sn A quotation from Isa 6:10.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA